Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Род Российский - 1619 год, Евангелие Учительное, напечатано на Тернопольщине

Оригинал взят у oboguev в Род Российский - 1619 год, Евангелие Учительное, напечатано на Тернопольщине
Originally posted by zhenziyou at Род Российский - 1619 год, Евангелие Учительное, напечатано на Тернопольщине

Иеромонах Кирилл Транквиллион-Ставровецкий, напечатал Евангелие Учительное 9 ноября 1619 года в селе Рохманове (находится между Ровно и Тернополем, Шумский р-н), принадлежавшем православной княгине Вишневецкой (двоюродная сестра Петра Могилы и мать воеводы русского Яремы Вишневецкого, который перешел в католичество и воевал против Богдана Хмельницкого)

Если в Часослове 1616 года в Киеве было "Предословие", то здесь "Предмова" - польское влияние сказывается.
"...ревностию поревновах о спасении братии моей, рода моего pосийского"

Максимович 1619 Транквиллион_4_1

Максимович 1619 Транквиллион_1

Україны иудейские...



"Фрагмент страницы Пересопницкого Евангелия 1561 г. с текстом «пришол в україны иудейские»

В Пересопницком Евангелии 1556-1661 пишется: «пришол в украины иудейския». По мнению некоторых историков, здесь «Украина» впервые в источнике используется в смысле «страны» (здесь «украины» — аналог старославянского «пределы»)".
Полностью http://likbez.org.ua/chto-oznachalo-nazvanie-ukraina-na-protyazhenii-stoletiy.html

Collapse )

Евангелие от Марка:
10 : 1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною.

Оклад Евангелия со словами о Руси.

Оригинал взят у rusmskii в Оклад Евангелия со словами о Руси.

Оклад Евангелия Федора Кошки. Рубеж XIV и XV вв. (РГБ. Ф. 304. III. № 4/М. 8654)
(РГБ. Ф. 304. III. № 4/М. 8654), иллюминированная рукопись, относится к типу служебных Евангелий-апракос (полный). Написана на пергамене уставом в 2 столбца (1°, 131,7×22,5 см, 227 л.), помещена в серебряный драгоценный оклад; происходит из ризницы Троице-Сергиевой лавры, где хранилась под № 1 (ВКТСМ. С. 149). В тексте летописи по краям оклада Е. Ф. К. указаны дата создания и имя заказчика: «В ле[то] 6900 (1392.- Ред.) м[еся]ц(а) м(а)рт(а) индикта 31 оковано бы[сть] е[уангели]е се при велицем князе Вас[и]льи Дмитриевич(и) Всеа Рус(и) при пре[ос]в[я]щ[ен]н[о]м Киприя[не] митрополи[те] Киевском Всея Ру[си] повеленьем раб(а Бо)жья Федора Андреевич[а]».
Полностью http://www.pravenc.ru/text/180925.html

Украинствующие и ЦСЯ.

Оригинал взят у rusmskii в Украинствующие и ЦСЯ.
Первые ополчились на второго. При этом всякий раз украинствующие связывают ЦСЯ с великорусами, что не оставляет сомнений в том, что причина нападения на славянский язык в желании украинствующих показать различие культуры великорусов, малорусов, белорусов. К чему же это ведёт помимо вражды и ненависти? Украинствующие заявляют, что они наследники Руси. Той самой Руси, которая своим письменным языком имела славянский язык. (Церковнославянским он был назван при Петре Первом.) Ударяя по ЦСЯ украинствующие всячески подчёркивают, что это староболгарский. Будто это означает неславянскость, а тюркскость или какую-то «азиатчину», столь нелюбимую украиствующими. Но ЦСЯ был создан для того, что славяне его понимали. Иначе можно было обойтись греческим, как католики обходились латынью. ЦСЯ принят не только Русью, но и сербами, хорватами, словенцами, чехами. Его неславянскость доказать украинствующие не смогут. Тогда что же? Вслед за презрением к ЦСЯ украиствующие должны презирать и тексты на нём написанные, и людей, которые имели культуру письма на этом языке, уважение к книгам на нём. Т.е. украинствующие отказываются от огромной части культуры Руси. Что же им остаётся в таком случае наследовать от русскости? Ведь православие проповедовалось на славянском. Стало быть, и храмы, праздники, обряды, полемика православных философов, история борьбы с унией, Киево-Печерская лавра, академия, страдания православных козаков — не история украинцев, в трактовке украинствующих. Православие само по себе, государство руских князей само по себе, а украинствующие само по себе. От Руси украинствующим наследовать только обработку почвы, бытовые ремёсла (веники, шаровары, вышиванки) и язычество. Полноценными же наследниками Руси, русской православной культуры, веры, философии миропонимания русских являются те, кто украинствующих не приемлют. Т.е. русские, руськие, русины.

Про украинский разговорный и город Львов как часть Малой России.

«Вишенский (1550 — 1621) критически относился к схоластическому знанию. Основой его христианского мировоззрения были Евангелия; аскетизм и смиренность — его идеал. Хотя он упорно защищал православие от униатов, он решительно обрушивался на тех православных прелатов, которые были испорчены богатством и привилегиями. В связи с этим послания Вишенского чрезвычайно нравились простому народу Западной Руси, особенно потому, что были написаны на ярком разговорном украинском языке того времени. Все это помогало превращению его образа в светило и совесть Православной церкви и народа того периода».
Г. В. Вернадский. Московское царство. История России
http://www.booksite.ru/fulltext/3ve/rna/dsky/11.htm
Collapse )

В храмах Белоруссии молились об упокоении митрополита ��осифа (Семашко), присоединившего униа

"Ордынский язык" Афанасия Никитина.

Оригинал взят у rusmskii в Раскол среди укрианствующих.
Если большинство из них настаивают, что русские до недавнего времени говорили по-фински и по-венгерски, то некоторая часть утверждает, что русские говорили по-ордынски. Последнему находят «обоснование» в тексте тверского купца Афанасия Никитина «Хожение за три моря». Что такое ордынский язык не разъясняется. Ордынский и точка.
«А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин — русинъ». Русин из Твери? О, ужас! Collapse )